Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home_cp554513_blk/cp726219/public_html/openspace.com.vn/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the pods domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home_cp554513_blk/cp726219/public_html/openspace.com.vn/wp-includes/functions.php on line 6114
Kengo Kuma Thế giới đang thay đổi toàn diện - Open Space
Kengo-kuma-the-gioi-dang-thay-doi-toan-dien-1
TIN TỨC/Thông tin báo chí

Kengo Kuma Thế giới đang thay đổi toàn diện

Nhà xuất bản TASCHEN vừa ra mắt cuốn sách “KUMA – Complete Works 1988 – Today” trình bày các dự án của KTS người Nhật Bản Kengo Kuma. Ấn phẩm bao gồm 460 trang, trải dài toàn bộ sự nghiệp của Kuma từ năm 1988 cho đến nay.  Vừa qua trang tin DESIGNBOOM cũng có trao đổi với ông về các dự án và các thay đổi của kiến trúc trong thời gian sắp tới.

Nhà xuất bản TASCHEN vừa ra mắt cuốn sách “KUMA – Complete Works 1988 – Today” trình bày các dự án của KTS người Nhật Bản Kengo Kuma. Ấn phẩm bao gồm 460 trang, trải dài toàn bộ sự nghiệp của Kuma từ năm 1988 cho đến nay.  Vừa qua trang tin DESIGNBOOM cũng có trao đổi với ông về các dự án và các thay đổi của kiến trúc trong thời gian sắp tới.

Cuốn sách “KUMA – Complete Works 1988 – Today” trình bày các dự án của KTS người Nhật Bản Kengo Kuma

Tòa nhà nghiên cứu Daiwa, Đại học Tokyo

  1. Tại Thế vận hội Olympic Tokyo 2020, ông đã thiết kế SVĐ quốc gia mới cùng với tập đoàn taisei và azusa sekkei. Thông điệp ông muốn truyền tải đến mọi người là gì?

KTS Kengo Kuma: Tôi nghĩ dự án đã đặc biệt thành công trong việc thiết kế hệ thống thông gió tự nhiên – có thể kiểm soát mà không cần dựa vào máy móc.

KTS Kengo Kuma: Tôi nhận thấy thế giới đang ở trong một kỷ nguyên hoàn toàn khác. Lần gần nhất Olympic được tổ chức tại Nhật Bản là vào năm 1964, trong bối cảnh của một xã hội công nghiệp hóa mạnh mẽ. Tôi hy vọng rằng SVĐ mới lần này sẽ truyền tải thông điệp về việc chung sống hòa thuận với tự nhiên.

  1. Ông có nhắc đến việc nâng cao nhận thức về môi trường. Ông đã thể hiện điều đó như thế nào?
  2. ​​Bảo tàng Andersen do ông thiết kế cũng được mở cửa vào mùa hè 2021. Điều gì đã truyền cảm hứng cho thiết kế lần này của ông?

KTS Kengo Kuma: Tôi đã đến thăm nơi ở thời thơ ấu của Andersen – tác giả của các tác phẩm như “Cô bé bán diêm”, “Chú lính chì dũng cảm” ở thị trấn Odense và đã cho tôi nhiều xúc cảm, đó là một ngôi nhà khiêm tốn, trang nhã, ấm áp và thân mật. Vì vậy tôi nghĩ rằng một công trình ấm cúng và gần gũi với tự nhiên sẽ thích hợp nhất cho bảo tàng.

  1. Nhìn lại sự nghiệp của ông trong cuốn sách mới lần này thì dự án nào là đáng nhớ nhất đối với ông?

KTS Kengo Kuma: Bức tường tre ở ngoại ô Bắc Kinh là dự án ảnh hưởng đến tôi rất nhiều. Đó là công trình ở nước ngoài đầu tiên của tôi và tôi đã gặp rất nhiều thách thức về địa điểm, thích ứng với việc sử dụng vật liệu mới (loại tre khác nhau), cách làm việc với khách hàng và thợ mộc địa phương cũng phải khác đi, nhưng cuối cùng tất cả đều hoạt động tốt. Tôi đã học được rất nhiều điều từ dự án này.

  1. Ông nghĩ điều gì sẽ định hình Kiến ​​trúc trong 10 đến 20 năm tới?

KTS Kengo Kuma: Các KTS nên quan sát, nghiên cứu về “trạng thái bình thường mới” trong và sau đại dịch COVID-19. Sự kiện này đã giúp nhân loại nhận ra cần thay đổi điều gì và Kiến ​​trúc cần phát triển để đáp ứng với lối sống mới đó.

Bảo tàng V&A Dundee

Bảo tàng nghệ thuật dân gian Học viện nghệ thuật Trung Quốc

  1. Ông và các cộng sự đang tiến hành dự án nào cho tương lai?

KTS Kengo Kuma: Nó không phải là một công trình, mà chúng tôi đang tiến hành một thử nghiệm lớn và đầy tham vọng. Tôi đang cố gắng đưa nhân viên của công ty đến các thị trấn và ngôi làng khác nhau, không chỉ ở Nhật Bản mà còn là nước ngoài. Hiện chúng tôi có 3 văn phòng ở nước ngoài tại Paris, Bắc Kinh và Thượng Hải – tất cả đều là những thành phố lớn. Tôi muốn thành lập các văn phòng vệ tinh nơi các dự án của chúng tôi đang thiết kế, thường là những ngôi làng và thị trấn nhỏ và yêu cầu các đồng nghiệp của tôi sống và làm việc ở đó – hoặc thậm chí là thuê nhân viên là người bản địa – thiết lập một mạng lưới giữa các văn phòng.

Khách sạn yusuhara

Dịch: Hoàng Anh | Nguồn: Designboom